Internationalisation and Translation (article)

Susana Moleón Moya
Susana Moleón Moya
  • Updated

Your main website is probably in English, but it is possible to have different languages available. There are 3 main steps to set this up, once you've ordered this as an add-on feature. TourCMS data translation, website un-editable template translation, and website general content translation.

1) Create a new channel in TourCMS for your new language, and translate all your tour data and content into new language

2) The CMS backend allows users to change the default language to their preferred language. Backend users can translate English content into their desired language. By changing the default site language, they can see the new updates on the frontend.

3) Receive your beta website. Login to the website, use the CMS to translate all page names, page content, image descriptions etc into your new language.

 

TourCMS Editing

Login to tourcms

Create a new channel for your new language, configure it fully 

Tours > Text Description and Images

Add in content in your new language

Note: Also add in translations for all your image descriptions, helps with SEO!

1.png

2.png

 

CMS Editing

Login to your website

Navigate to the Loco Translate >> Themes. Select active theme “Gray Line Licensee TourCMS WordPress Theme”

Select the preferred language which you want to edit.

Select the text which you want to edit. Add a new translated content and hit the save button. You can translate all the content one by one. 

Select the default site language to new translation language from Settings >> General >> Site Language

 

Language Switcher

This feature adds a flag for your website for another language website which will allow users to switch to an alternate language website from the header by clicking on the flag. 

Login to your website

Navigate to Settings >> Gray Line Licensee TourCMS Plugin Settings

Go to language translate section by scrolling down

  • Select the ‘Normal Translate’ option from the Language Translate drop-down. 
  • Insert the English website URL 
  • Insert other language websites details in the Other Language Website Details   field in the given format -
    Ex -  [{"image":"br.png","lang_url":"https://grayline-licensee.pt","'image_alt":"br"}]
    PLease note the lang_URL should be of the alternative website. Above example contains an example URL. 

 

If you have multiple websites then you have to enter multiple rows like example below - 

[

  {

    "image": "br.png",

    "lang_url": "https://grayline-licensee.com/pt",

    "'image_alt": "br"

  },

  {

    "image": "es.png",

    "lang_url": "https://grayline-licensee.com/es",

    "'image_alt": "es"

  },

  {

    "image": "it.png",

    "lang_url": "https://grayline-licensee.com/it",

    "'image_alt": "it"

  }

]



For example, for below format config  

[{"image":"br.png","lang_url":"https://grayline-licensee.com","'image_alt":"br"}]

The front end will be displaying the Brazil flag and on clicking it will open the URL mentioned.

 

FAQ

Q. Can I have an automatic redirection to the correct language version of my website based on the user's browser language? 

A. No, this is not advised. Google themselves do not recommend this: 

Let the user switch the page language
If you have multiple versions of a page:
Avoid automatic redirection based on the user’s perceived language. These redirections could prevent users (and search engines) from viewing all the versions of your site.

Q. Why don't my pages map, e.g. user redirected from About Us to Über Uns when switching to German version of website

A. The multilingual website is a standalone website, each language version doesn't have knowledge of the other, there is no page tree mapping. When a user clicks on the alternative language button in the header, they are always redirected to the home page of that language, no matter what page they were currently on. 

Q. Can you provide the translations for us?

A. No, we do not provide any translation services 

 

Q. Should the new website be on its own domain, or a subfolder?

A. The website MUST have its own top level domain (TLD). We recommend using the TLD country extension to match the language

E.g.

https://graylinerome.com  (EN)

https://graylinerome.it (IT)

 

Q. What if I want to amend a translation I've previously provided

A. This is possible, but may be subject to a surcharge

 

Q. Do I have to provide future translations when the design / system / software is upgraded?

A. Yes, if we make changes to the system, we will potentially ask you to provide us with translations. 

 

Further Reading

https://support.google.com/webmasters/answer/182192?hl=en